?

Log in

No account? Create an account

"Беспощадная борьба с засильем немцев". 1914-17 г.
фуражка
oper_1974 wrote in pyc_uctopuockon
Оригинал взят у oper_1974 в "Беспощадная борьба с засильем немцев". 1914-17 г.
По мотивам статьи А.Волынца.

        С первых дней Великой войны и до своего краха власти Российской Империи вели тяжелую и изнурительную борьбу в тылу - с "немецким засильем" во всех его проявлениях.
       Начинали с немецких вывесок и названий, включая столицу, потом перешли к вражеским подданным и потенциальным изменникам подозрительного происхождения, а когда война затянулась - взялись за бизнес и капитал.
     Для этого создавались специальные комитеты, издавались указы и законы, но обернулось все профанацией - сменой вывесок и наказанием самых безобидных и, что удивительно, преданных России ее собственных граждан из числа крестьян.


Read more...Collapse )


Крестьяне приграничных территорий на ярмарке.





promo pyc_uctopuockon february 14, 2017 17:04 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Оригинал взят у koparev в Древние славянские письменности 1. Автор: Е. А. Копарев Название книги: Древние славянские письменности Издательство: Авторская книга Год: 2014 Формат: pdf Размер: 8,2 Mb Количество страниц: 185 Качество: Отличное Жанр: Научно-популярная…

Иврит - откуда он?
орел
koparev wrote in pyc_uctopuockon
Оригинал взят у koparev в Иврит - откуда он?
В Средние века, когда ашкеназские, караимские и сефардские торговцы, менялы и ростовщики переселялись в другую страну, к ним нанимались на службу местные жители, которые перенимали язык своих хозяев.   Иммигрантами зачастую определялся хозяйственный уклад страны, в которую они переселились, поэтому должниками переселенцев становилась значительная часть населения той или иной области. Должники-туземцы, чтобы угодить заимодавцам, готовы были перейти при общении с ними на их язык, забыв свой. Язык туземцев при взаимодействии с теми, кто определял хозяйственный уклад того или иного края, претерпевал значительные изменения. Но ведь вы понимаете, что сами переселенцы также заимствовали очень многое из языка туземцев. Так в средневековой Европе возник  царфатский язык. Царфатский язык был практически идентичен соответствующим диалектам старофранцузского (известны тексты на шампанском и нормандском диалектах). Название «царфатский» происходит от древнесефардского названия одной из стран проживания пришлых торговцев Zarephath (צרפת, ts-r-f-t, Царфат, изначально название города Сарепта). Сефардские буквы ts-r-f, если прочитать их в обратном порядке, дают f-r-ts.  Вы догадываетесь, как появилось слово ФРАНЦИЯ? Всего новообразованных в таких условиях языков было свыше трех десятков.
   В 19 в. потомки переселенцев стали задумываться над тем, как создать язык, который был бы понятен и ашкеназам, и сефардам, и караимам, и любому другому народу, который помог бы многим самоидентифицироваться и обрести своё место в мире. Одним из тех, кто решил создать этот единый язык, был Лазарь Маркович Заменгоф. Он жил в городе Белостоке, жители которого разговаривали на нескольких языках. Юный Лазарь решил, что главная причина недопонимания между людьми вызвана отсутствием одного общего языка, который играл бы роль средства живого общения между людьми, которые принадлежат к разным народам и говорят на разных языках. В 1879 году, будучи студентом Московского университета, Л. Заменгоф написал первую на русском языке грамматику идиша «Опыт грамматики новоеврейского языка (жаргона)», которую он частично опубликовал в русском Вильно в журнале «Лэбн ун висншафт» (Жизнь и наука) в 1909—1910 годах на языке ашкеназов. Однако эту работу никто не одобрил. Тогда им был создан язык ЭСПЕРАНТО. Для Л. М. Заменгофа язык эсперанто был не просто средством общения, но и способом распространения идей мирного сосуществования различных народов. Заменгоф разработал учение «Homaranismo» (Гомаранизм). Эсперанто языком межнационального общения так и не стал. Учеными было решено не создавать язык, который объединил бы ашкеназов, сефардов, караимов и др., а ВОЗРОЖДАТЬ.   Этим нелёгким делом занялся Элиэзер Бен-Иегуда.
Могила Элиэзера бен-Иехуды в Иерусалиме.

Read more...Collapse )