?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Украинка Фарион
орел
koparev wrote in pyc_uctopuockon
Оригинал взят у koparev в Украинка Фарион





Любовь к Родине прививается с детства. Я помню. как меня учили любить Родину в детском саду. Воспитательница объясняла:
- Мы живем на Украине, поэтому мы,  - естественно, - украинцы.
С течением времени ничего не изменилось. То же самое происходит, например, во Львове. Воспитанникам одного из детсадов объяснили, что такое хорошо и что такое плохо на примере великоросских и малоросских имен. "Урок грамотности" для львовских дошкольников за считанные дни стал настоящим бестселлером во Всемирной паутине. Ирина Фарион, депутат Львовского областного совета, пришла на занятие в один из детских садов Львова и спросила девочку:
- Тебя как зовут?
- Олэнка.
- Какая красавица, никогда не будь Аленой. Потому что если ты станешь Аленой, , тогда тебе нужно будет паковать чемоданы и выезжать в Московию.
В присутствии телекамер и воспитателей "народная избранница" решила провести занятие по культуре "украинской речи". Подобные уроки грамотности она уже преподавала своим коллегам в областной Раде, а теперь взялась за 5-летних детей.
Ирина Фарион доходчиво объясняла детям:
- Никогда не зовите Маричку Машей. Потому что если она Маша, то это форма не наша, пусть она едет туда, где эти Маши живут. Если кто-то вдруг Пэтрыка обозвал Петей - это тоже неукраинский мальчик, он должен был бы отсюда уехать или знать, как правильно его зовут на украинском языке.
По мнению Фарион Вову обязательно должны звать Володымырком, Аню - Ганнусэю. А если дети будут называть одногруппника Мыхайлыка Мишей, она поговорит с родителями о более патриотичном воспитании.
Мать Лизы, чье имя тоже не понравилось Фарион, намерена обратиться с жалобой в суд. Ирина работает в том же детском саду, куда пришла депутат. Она до сих пор не может понять, почему народная избранница из львовской рады учит мать, как правильно называть своего ребенка?
Все,  просматривая видеозапись урока патриотического воспитания, отмечают, что во время занятия депутат пыталась привить детям русофобские настроения.
Для ребенка имя - это часть самоидентификации. Ребенок себя может почувствовать ненужным, странным. То, что занятие в детском саду превратилось в политическую акцию, которую снимали несколько местных телеканалов, возмутило депутатов из Партии Регионов. Они уже обратились в Генеральную прокуратуру с требованием привлечь депутата львовского совета к уголовной ответственности.
Несмотря на большой резонанс в обществе, в Министерстве образования в Киеве об инциденте, произошедшем во Львове, ничего не слышали.
"Урок грамотности", прошедший во Львове, многие в Республике Украина назвали уроком по русофобии.
В начале 20 века проходила перепись населения Киева. 80 % населения города назвали себя великороссами (даже те, у кого фамилии имели тюркское окончание -чук), 10% - малороссами, 10%, - вовсе не украинцами, - а - иудеями. Таким образом, 90% киевлян считали себя русскими. Что же произошло с населением Малой России?
В 19 веке произошла дерусификация культуры валахов - восточно-славянского народа, который забыл свой язык и превратился в румынов. А ведь еще в начале 18 века господарь Молдавии, близкой по культуре Валахии, писал Петру Великому письма на своем родном языке - на русском.
Так же из русских, живших под владычеством Австрии и Польши, если уж и не удалось сделать поляков, то, как посчитали враги России, а они были и будут, - надо было сделать что-то третье, но не "москалей". Валахов ведь уже и не помнит никто, а русский князь Владислав III Басараб стал притчей во языцех.
Это право народа называть себя так, как ему хочется, но не должно быть давления извне.
УкрАинным населением называли себя жители окраин России. Это их право, но при этом все обходилось без самооплевывания: все знали, что они - русские. Языка родного никто не забывал. Во Львове же звменяют малоросские слова словами откровенно польскими. Имена же навязчиво заставляют произносить на польский манер. Сами поляки бы удивились подобной дурости. В малоросское наречие русского языка привнесено около 1000 польских слов, большинство из них - под прямым или косвенным давлением.


promo pyc_uctopuockon february 14, 2017 17:04 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Оригинал взят у koparev в Древние славянские письменности 1. Автор: Е. А. Копарев Название книги: Древние славянские письменности Издательство: Авторская книга Год: 2014 Формат: pdf Размер: 8,2 Mb Количество страниц: 185 Качество: Отличное Жанр: Научно-популярная…